Espigas en la era. Micropedia de aforistas españoles vivos, traducida al francés

 

 En Apeadero de Aforistas tenemos el gusto de anunciar la traducción al francés
de Espigas en la era. Micropedia de aforistas españoles vivos,
antología preparada por Carmen Canet y Elías Moro,
y traducida por Miguel Ángel y Florence Real.




"Cette Anthologie d'aphoristes espagnols contemporains, qui paraît avec le but d'être traduite dans le plus grand nombre de langues possible pour ainsi étendre la connaissance de l'aphorisme espagnol dans le monde entier, a été élaborée par deux auteurs en activité, Carmen Canet et Elías Moro, qui ont la particularité d'être de grands connaisseurs de ce genre; et je peux témoigner qu'ils possèdent deux des bibliothèques aphoristiques les plus complètes de notre pays, ce dont tout le monde ne peut se vanter (presque personne, en fait). Bien entendu, le critère qui a guidé leur choix ne pouvait être que subjectif; or, il est évident que, à l'heure d'élaborer une anthologie, leur ambition est à la hauteur de leur connaissance dans ce domaine. Le résultat, de ce fait, possède une incontestable valeur documen-taire. D'ores et déjà, l'aphorisme a envers eux une dette d’éternelle gratitude".

(J.L. Trullo, président d'Apeadero de Aforistas) 



ISBN : 978-84-122300-8-6

19 x 13 cm. 70 pp.

15€ + 10€ frais d'envoi international (France et Belgique)

ACHETER